NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Wörterbuch
Übersetzen
Text korrigieren
AI fragen
Keine exakte Übersetzung gefunden für
"مشاكل شائكة"
Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
Text korrigieren
Übersetzen Französisch Arabisch مشاكل شائكة
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
John a de graves problèmes, mais il se soucie de votre fils.
جون يعاني من مشاكل شائكة لكنه حريص على ابنك
-
La région de la Méditerranée incarne nombre des problèmes épineux et multiples qui découlent de l'instabilité socioéconomique et politique.
تلخص منطقة البحر الأبيض المتوسط كثيرا من المشاكل الشائكة والمتعددة الوجوه المتعلقة بالزعزعة الاجتماعية - الاقتصادية والسياسية.
-
- La réforme devrait être menée étape par étape, en commençant par les problèmes les plus faciles à résoudre avant de s'attaquer progressivement aux plus épineux, et de manière à préserver et à consolider l'unité des États Membres.
- ينبغي أن تتخذ الإصلاحات مسارا تدريجيا بدءا بالتصدي للمشاكل التي تتيسر معالجتها نحو المشاكل الشائكة، وأن تنفذ بطريقة تصون التضامن بين الأعضاء وتعززه.
-
La communauté internationale ne devrait pas se leurrer et penser que le retrait israélien de la bande de Gaza signifie le commencement d'une solution définitive aux problèmes palestiniens; Israël continue à contrôler les frontières terrestre, maritime et aérienne, et de nombreux problèmes épineux, y compris celui des réfugiés, restent sans solution.
وعلى المجتمع الدولي ألا ينخدع فيظن أن انسحاب إسرائيل من قطاع غزة يشير إلى بداية حل نهائي للمشكلة الفلسطينية؛ فما زالت إسرائيل تسيطر على الحدود البرية والبحرية والجوية، وما زالت هناك مشاكل شائكة عديدة، كمشكلة اللاجئين، لم تحل بعد.
-
En outre, l'absence de coopération avec les institutions de Bretton Woods - en raison, surtout, de la suspension de la coopération de l'Union européenne - n'a pas permis d'engager la résolution de l'épineuse question de la dette extérieure, notamment par la voie de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
وفضلا عن ذلك، فإن غياب التعاون مع مؤسسات بريتون وودز، الناجم إلى حد كبير عن تعليق التعاون من جانب الاتحاد الأوروبي، قد جعل من المستحيل حل المشاكل الشائكة المتعلقة بالديون الخارجية، ولا سيما من خلال مبادرة البلدان المثقلة بالديون.
-
Le Gouvernement de la Dominique demande instamment une cessation immédiate de la violence, seule solution aux problèmes des habitants de cette planète, et en appelle à plus de rationalité face aux problèmes particulièrement épineux de la vie actuelle.
وتحث حكومة دومينيكا على وضع حد نهائي وفوري لمحاولات استخدام العنف كحل للمشاكل التي تواجه شعوب كوكبنا، وتدعو إلى استخدام قدر أكبر من التعقل في معالجتنا للمشاكل الشائكة للغاية التي تواجه الحياة اليوم.